The Crypto Con

A Simple Say It Like It Is Blog That Occasionally Drops a Few Crypto Truth Bombs

Does AstraZeneca Really Mean “A Road to Death?” – Yes, Sadly

In Latin, does “AstraZeneca” really translate into English as “a road to death?” Well, that’s what someone on the Internet was banging a drum about this afternoon. This being the case, I made a decision to fact-check this for myself tonight after work. And what do you know? It’s true, and it’s bloody terrifying…

Many moons ago, I had nothing in the world but a bucket of terracotta clay, the clothes I was wearing, and a small battery-powered radio. Naturally, the radio was the most precious of my meager possessions. Moreover, it was through this simple device that I discovered an iconic late night call-in radio show called Alan Robson and the Night Owls. The Night Owls being one of those Alex Jones-like shows where the host, Alan, wasn’t averse to dropping a few massive truth bombs on his audience.

One of these I remember to this day very clearly.

Repeaters Vs Thinkers


In the freezing dark of the squat I used to take refuge in most evenings, I’d tune into Alan Robson to take my mind off the terrifying silence of the night creeping in my broken bedroom window. “Was that a knock? Was that a cough? Is someone outside? Is someone inside? Who gives a damn! We can’t do anything, just put the Night Owls on NOW!”

On one of the first evenings I spent clinging to Alan Robson’s every word, he and a guest were discussing the fact that there are two distinct kinds of human beings.

There are thinkers who have a natural predisposition to critically analyze information. Then there are repeaters, namely people who simply repeat information without ever questioning its validity.

Fast-forward to 2019 and the start of the Covid crisis, and this simple human observation began to haunt me. It was then, after all, that the vast majority of the human race began blindly (as well as often hysterically) repeating whatever new scary virus narrative the mainstream media was singing.

Let’s Think for a Moment About This Latin AstraZeneca Thing


As an out-and-proud critical thinker, a few things immediately trouble me about the fact that AstraZeneca literally means “a road to death” in Latin.

Firstly, there is no way that AstraZeneca itself isn’t aware of what the British-Swedish pharmaceutical company’s name translates to. They’re based in Cambridge, one of the foremost learning centers in the UK. Latin, even today, is also still firmly embedded in academia.

Did you just find a new species in your backyard? If so, some boffin from Oxbridge will likely give it a Latin name. This is because, as a dead language, the meaning of Latin words cannot change over time. Despite being dead, Latin is also still universally understood in academia. The language is therefore perfect for naming and classifying new species or scientific discoveries.

This is not conjecture. Latin is used in science this way to classify everything from diseases to creepy crawlies. Even the “Corona” in Coronavirus, is itself Latin for “Crown.”

What are the chances, therefore, that the same people looking for a cure for the Coronavirus could overlook the fact that the name of their Coronavirus vaccine literally means “a road to death?”

AstraZeneca Did Kill People


As well as AstraZeneca literally translating to “a road to death,” we also need to remember that the UK’s AstraZeneca vaccine was taken off the market due to evidence of the shot causing all kinds of nasty side effects like blood clots and… well, death.

So, what’s really going on here? Is AstraZeneca translating in Latin to “a road to death” just a coincidence? Or were some people familiar with Latin warning other people familiar with Latin that the clot shot was deadly to start with?

Think about it.